
ancien proverbe japonais !

Quand on sonde les choses, les connaissances s'approfondissent.
Les connaissances s'approfondissant, les désirs se purifient.
Les désirs une fois purifiés, le cœur se rectifie.
Le cœur étant rectifié, on peut réformer sa personne.
Kong Tseu
Les connaissances s'approfondissant, les désirs se purifient.
Les désirs une fois purifiés, le cœur se rectifie.
Le cœur étant rectifié, on peut réformer sa personne.
Kong Tseu
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
ba11



apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Bonjour Longchen,Longchen a écrit :cela a bien rudoyé mon ego, merci.
Tu auras probablement aussi éprouvé le plaisir égotique de ne pas sentir ton égo rudoyé par un tel aveux.


PS
"J'ai dans les bottes des montagnes de questions, où subsiste encore ton égo" Bashung
____________________________
---DE LA VERTU RAPETISSANTE---
Aussi, rien n'échappe à ton œil sagacejules a écrit :Bonjour Longchen,Longchen a écrit :cela a bien rudoyé mon ego, merci.
Tu auras probablement aussi éprouvé le plaisir égotique de ne pas sentir ton égo rudoyé par un tel aveux.

L’instant présent 