Si tout existe en dépendance d'autre chose comment la liberté est-elle possible par rapport
à ce jeux de facteurs interdépendants, dépourvu de soi inhérent ?
La liberté est-elle concevable ?
Bonjour,FA a écrit :Si tout existe en dépendance d'autre chose comment la liberté est-elle possible par rapport
à ce jeux de facteurs interdépendants, dépourvu de soi inhérent ?
Les pensées dépendent d'autres pensées, les concepts d'autres concepts, les représentations d'autres représentations, etc... Et tu peux remarquer que si tu sors des pensées, des concepts, des représentations, etc... Tu sors de ces dépendances successives et là est la vraie liberté.
C'est en effet "l'homme sans encombrement", sans pensées, sans concepts, etc qui "encombrent" l'esprit. (je mets "encombrent" entre guillemets car pour moi paradoxalement pensées, concepts etc... c'est aussi ce qui permet -entre autres- la communication entre nous, ce qui n'est pas rien)
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
La liberté au sens bouddhiste est d'intégrer parfaitement la totalité des facteurs interdépendants.FA a écrit :Si tout existe en dépendance d'autre chose comment la liberté est-elle possible par rapport
à ce jeux de facteurs interdépendants, dépourvu de soi inhérent ?
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Ces facteurs sont d'une seule et même nature hétérogène il me semble, "hétérogène" dans le sens chimique du terme :Dharmadhatu La liberté au sens bouddhiste est d'intégrer parfaitement la totalité des facteurs interdépendants.
(Chimie) Qualifie un mélange dans lequel on peut distinguer au moins deux constituants à l’œil nu. wiki
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
Coucou Jules, je ne suis pas sûr de comprendre ton post.jules a écrit :Ces facteurs sont d'une seule et même nature hétérogène il me semble, "hétérogène" dans le sens chimique du terme :Dharmadhatu La liberté au sens bouddhiste est d'intégrer parfaitement la totalité des facteurs interdépendants.
(Chimie) Qualifie un mélange dans lequel on peut distinguer au moins deux constituants à l’œil nu. wiki
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Salut Dharma
Je voulais dire que les facteurs interdépendants sont par définition en inter-relation ainsi qu'en interaction. On pourrait considérer d'autre part qu' ils puissent être de nature semblable de par leur faculté respective à interagir. L'ensemble de ces facteurs interdépendants formeraient donc une totalité (pour reprendre ton terme), une totalité constituée d'éléments semblables, mais aussi différents, différence qui permettrait précisément cette interaction ce pourquoi je parlerais en quelque sorte d'une sorte de UN hétérogène pour parler de cette totalité des facteurs interdépendants qu'il s'agirait d'intégrer comme tu dis. Mais c'est une tentative d'expression sans doute bien maladroite, mais bon c'est pour le plaisir de partager ce qui ne peut qu'être de l'ordre d'une revisitation perpétuelle.
Je voulais dire que les facteurs interdépendants sont par définition en inter-relation ainsi qu'en interaction. On pourrait considérer d'autre part qu' ils puissent être de nature semblable de par leur faculté respective à interagir. L'ensemble de ces facteurs interdépendants formeraient donc une totalité (pour reprendre ton terme), une totalité constituée d'éléments semblables, mais aussi différents, différence qui permettrait précisément cette interaction ce pourquoi je parlerais en quelque sorte d'une sorte de UN hétérogène pour parler de cette totalité des facteurs interdépendants qu'il s'agirait d'intégrer comme tu dis. Mais c'est une tentative d'expression sans doute bien maladroite, mais bon c'est pour le plaisir de partager ce qui ne peut qu'être de l'ordre d'une revisitation perpétuelle.
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
Merci, c'est plus clair ainsi. Plaisir de partager partagé !jules a écrit :Salut Dharma
Je voulais dire que les facteurs interdépendants sont par définition en inter-relation ainsi qu'en interaction. On pourrait considérer d'autre part qu' ils puissent être de nature semblable de par leur faculté respective à interagir. L'ensemble de ces facteurs interdépendants formeraient donc une totalité (pour reprendre ton terme), une totalité constituée d'éléments semblables, mais aussi différents, différence qui permettrait précisément cette interaction ce pourquoi je parlerais en quelque sorte d'une sorte de UN hétérogène pour parler de cette totalité des facteurs interdépendants qu'il s'agirait d'intégrer comme tu dis. Mais c'est une tentative d'expression sans doute bien maladroite, mais bon c'est pour le plaisir de partager ce qui ne peut qu'être de l'ordre d'une revisitation perpétuelle.
En effet, la différence permet l'interaction et l'inter-relation. Cette différence s'inscrit dans cette unité qui peut porter plusieurs noms: les existants, la réalité, le monde phénoménal etc.
Les 2 termes interaction et inter-relation me semblent bien choisis parce que tous les phénomènes ne sont pas causes et effets (interactions) les uns des autres, certains sont seulement des inter-relations. Par exemple, le long et le court: si ces 2 entretenaient une relation causale (interaction), il faudrait que l'un (la cause) préexiste à l'autre (son effet); ce qui n'est pas possible. D'où la vacuité synonyme d'existence dépendante (et pas toujours au sens restreint de "production" dépendante).
En tout cas, c'est fascinant de voir que similitude et différence peuvent émerger d'un grand tout pour peu qu'on les observe, comme les ondes qui se comportent comme des particules quand elles sont mesurées.
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Bonjour Dharmadhatu
On pourrait toutefois trouver de l'interaction entre le long et le court, il me semble en s'amusant un peu avec les mots :
On dirait dans ce cas que l'interaction entre ces deux là a le sens suivant : que le long agit sur le court par le biais du rallongement et que le court agit sur le long par le biais du raccourcissement.
Qu'en penses tu ?
On pourrait toutefois trouver de l'interaction entre le long et le court, il me semble en s'amusant un peu avec les mots :
On dirait dans ce cas que l'interaction entre ces deux là a le sens suivant : que le long agit sur le court par le biais du rallongement et que le court agit sur le long par le biais du raccourcissement.
Qu'en penses tu ?
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
C'est vrai que court et long ne sont pas permanents et n'existent pas en soi, donc l'un peut devenir l'autre et vice versa.
Après tout, les petits pois ne seraient-ils pas des haricots ronds et les haricots ne seraient-ils pas des petits pois longs ?
Après tout, les petits pois ne seraient-ils pas des haricots ronds et les haricots ne seraient-ils pas des petits pois longs ?
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).