Comme un artiste effrayé
Par les démons qu'il peint,
Celui qui souffre dans le samsara
Est effrayé par sa propre imagination.
Nagarjuna
Comme un artiste effrayé
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
En même temps, impossible de dire ça à quelqu'un, bien sur... Ce sont des instructions totalement personnelles. 

Superbe image. Nagarjuna, en général, c'est toujours très fort. ba11
Mais c'est vrai qu'il y a un problème avec le langage des grands maîtres : c'est comme un habit de luxe taillé sur mesure, on ne peut pas l'emprunter facilement.
D'un autre côté, pourquoi vouloir l'emprunter?
Mais c'est vrai qu'il y a un problème avec le langage des grands maîtres : c'est comme un habit de luxe taillé sur mesure, on ne peut pas l'emprunter facilement.

D'un autre côté, pourquoi vouloir l'emprunter?

Quand on sonde les choses, les connaissances s'approfondissent.
Les connaissances s'approfondissant, les désirs se purifient.
Les désirs une fois purifiés, le cœur se rectifie.
Le cœur étant rectifié, on peut réformer sa personne.
Kong Tseu
Les connaissances s'approfondissant, les désirs se purifient.
Les désirs une fois purifiés, le cœur se rectifie.
Le cœur étant rectifié, on peut réformer sa personne.
Kong Tseu
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07


apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Je ne suis pas certaine de comprendre la manière dont tu files mon image du costume.
De toute façon, cette image ne fonctionne pas très bien car en matière de langage, on ne porte jamais que son propre costard, fût-il un pur patchwork (et dans ce cas, il ne faut pas s'étonner de passer pour un clown auprès de la plupart des gens, mais bref : laissons là les images
).
En fait, je voulais juste dire qu'insérer les citations brillantes des maîtres dans notre langage ordinaire de pratiquants lambda n'est pas facile et peut conduire à des malentendus. Je rebondissais sur le message de Ted.

De toute façon, cette image ne fonctionne pas très bien car en matière de langage, on ne porte jamais que son propre costard, fût-il un pur patchwork (et dans ce cas, il ne faut pas s'étonner de passer pour un clown auprès de la plupart des gens, mais bref : laissons là les images


En fait, je voulais juste dire qu'insérer les citations brillantes des maîtres dans notre langage ordinaire de pratiquants lambda n'est pas facile et peut conduire à des malentendus. Je rebondissais sur le message de Ted.
Quand on sonde les choses, les connaissances s'approfondissent.
Les connaissances s'approfondissant, les désirs se purifient.
Les désirs une fois purifiés, le cœur se rectifie.
Le cœur étant rectifié, on peut réformer sa personne.
Kong Tseu
Les connaissances s'approfondissant, les désirs se purifient.
Les désirs une fois purifiés, le cœur se rectifie.
Le cœur étant rectifié, on peut réformer sa personne.
Kong Tseu
On peut aussi utiliser l'image du costume de la façon suivante
Le début de la méditation est la phase strip tease
Le milieu est la phase à poil sous la douche ou dans le bain
La conclusion de la méditation est la phase rhabillage.
C'est pas trop important que le costume soit parfait ou fait de bric et broc. Peu à peu à force de pratique il va évoluer de lui-même jusqu'à donner une sensation de confort, à l'aise dans les entournures. Ce qui est important c'est de savoir que l'on est toujours vivant même si on est à poil, que l'on ne s'identifie pas au costume qui est parfois une panoplie et que le costume n'est qu'un costume, jetable un jour à la poubelle aussi beau qu'il soit
Phase 1

Phase 2

Phase 3

Phase 4

On est tout nu sous ses vêtements.
Le début de la méditation est la phase strip tease
Le milieu est la phase à poil sous la douche ou dans le bain
La conclusion de la méditation est la phase rhabillage.
C'est pas trop important que le costume soit parfait ou fait de bric et broc. Peu à peu à force de pratique il va évoluer de lui-même jusqu'à donner une sensation de confort, à l'aise dans les entournures. Ce qui est important c'est de savoir que l'on est toujours vivant même si on est à poil, que l'on ne s'identifie pas au costume qui est parfois une panoplie et que le costume n'est qu'un costume, jetable un jour à la poubelle aussi beau qu'il soit
Phase 1

Phase 2

Phase 3

Phase 4

On est tout nu sous ses vêtements.
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
Excellent, Jean, mais je n'ai pas vu le streap dans les photos, dommage !
Oui, c'est juste. Je me disais qu'en fait, n'importe quelle phrase peut être un enseignement secret. N'importe quelle citation, n'importe quel Sutra, Tantra ou Shastra serait un conseil du coeur pour un disciple ou un autre. Que pour les autres, le fond du message est encore à creuser ou à déblayer.


Flocon a écrit :Je ne suis pas certaine de comprendre la manière dont tu files mon image du costume.![]()
De toute façon, cette image ne fonctionne pas très bien car en matière de langage, on ne porte jamais que son propre costard, fût-il un pur patchwork (et dans ce cas, il ne faut pas s'étonner de passer pour un clown auprès de la plupart des gens, mais bref : laissons là les images![]()
).
En fait, je voulais juste dire qu'insérer les citations brillantes des maîtres dans notre langage ordinaire de pratiquants lambda n'est pas facile et peut conduire à des malentendus. Je rebondissais sur le message de Ted.


apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Je suis d'accord. Merci d'avoir précise ta pensée. 

Quand on sonde les choses, les connaissances s'approfondissent.
Les connaissances s'approfondissant, les désirs se purifient.
Les désirs une fois purifiés, le cœur se rectifie.
Le cœur étant rectifié, on peut réformer sa personne.
Kong Tseu
Les connaissances s'approfondissant, les désirs se purifient.
Les désirs une fois purifiés, le cœur se rectifie.
Le cœur étant rectifié, on peut réformer sa personne.
Kong Tseu