Avec ou sans Boddhisattvas ?
Je ne sais pas Ted, je ne maîtrise pas grand chose, finalement j'apprends toujours.C'est pourtant bien ce que tu fais non ?
Tu es pleine de générosité, mais tu ne maîtrises pourtant pas la perception yogique directe. Enfin, je suppose...
Je ne crois pas Ted, sinon je serai chrétienne et profondémment croyante, ce qui n'est pas le cas.Tu pourrais pratiquer ton activité de bienfaisance actuelle dans le cadre de n'importe quelle religion. Tu pourrais être une chrétienne, profondément croyante.
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Je ne connais pas bien la voie du bodhisattva Ted, pourquoi Bouddha est entré en parinibbana et n’est resté pour sauver tout les êtres ?
------------------------------------------------------------------------------
Sabba danam dhammadanam jinati - Le don du Dhamma surpasse tout autre don Dhammapada
On peut faire plein de choses. Par exemple,dans ses relations à autrui, on peut ressembler à l'Hiver.
Mais on peut aussi ressembler à l' Été.
D'ailleurs, cela me fait penser à.... un poème d'Orléans
" Hiver, vous n'êtes qu'un vilain ;
Été est plaisant et gentil,
En témoin de mai et d'avril
Qui l'accompagnent soir et matin.
Été revêt champs, bois et fleurs
De sa livrée de verdure
Et de maintes autres couleurs,
Par l'ordonnance de nature.
Mais vous, hiver, trop êtes plein
De neige, vent, pluie et grésil :
On vous dût bannir en exil.
Sans point flatter, je parle plain :
Hiver, vous n'êtes qu'un vilain. "
Peut-être parce que la souffrance des êtres est infinie et que l'on ne peut pas libérer les autres ?Je ne connais pas bien la voie du bodhisattva Ted, pourquoi Bouddha est entré en parinibbana et n’est resté pour sauver tout les êtres ?
On peut juste les guider comme le Bouddha l'a fait
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Aujourd’hui on utilise notamment dans le mahāyāna, la langue sanskrit qui était la langue sacrée des brahmanes.
A l’époque du Bouddha, les enseignements étaient diffusés dans des langues populaires dites prâkrit.
Si ces langues se ressemblent, Dominique Trotigon nous dit qu'il y a des subtilités notoires dans les définitions de bodhisattva sanskrit et bodhisatta prakrit.
En sanskrit, reflet de la pensée mahāyāniste, bodhisattva signifie être d’éveil possédant déjà en lui la graine de l’éveil.
En prâkrit, bodhisatta pouvait avoir plusieurs déclinaisons dont bodhisakta qui signifie être aspirant fortement à l’éveil.
A priori à l’époque du Bouddha, bodhisattva était plutôt l’équivalent de bodhisakta.
Dans le bouddhisme ancien, on pensait que le bodhisakta devait travailler avec acharnement pour faire naître en lui l’éveil du fait qu'il n’était qu'un 'simple' auditeur.
En revanche le bodhisattva 'mahāyāniste' recèlerait déjà en lui cette part d’éveil et souhaite atteindre l’éveil parfait et complet à l'image de celui du Bouddha afin de délivrer tous les êtres.
Le Bouddha est un être exceptionnel qui a développé ses qualités hors normes lors d'innombrables vies antérieures grâce à la pratique des parami (dons extrêmes).
Le Bouddha, évoque dans un unique texte, avoir reçu lors d'une vie passée un enseignement de l'un de ses prédécesseurs qu'il a admiré mais dont il s'est détourné afin de cheminer seul et tout redécouvrir par lui même.
Sur la base de cet unique texte, le mahāyāna a conclu que la voie du bodhisattva était enseignable.
Le Theravada reconnaît la voie du bodhisattva, mais considère que par définition elle ne peut pas s'enseigner et l'a réaffirmé lors d'un concile en 1956 en s'appuyant notamment sur le Buddhavamsa et le Cariyapitaka.