Re: Le moine nu
Publié : 20 novembre 2012, 11:49
Bonjour Dharmadhatu
Il faudrait peut-être définir ce terme, "parfait". Je pense qu'il prète à confusion.
Par exemple, j'ai souvenir de ce maître zen reconnu, je crois que c'était le maître de S. Suzuky, qui disait qu'il entendait à longueur de temps son maître décédé le gronder, et que du coup à force de se prosterner, il en avait des cales au front. Ceci semble être le fait d'une grande humilité il me semble, humilité qui ne peut véritablement être ressentie que si on voit, (alors comment l'appeler), sa propre "imperfection" ; dans le sens de faiblesses, défauts.
Alors, le mieux est peut-être, je dis bien peut-être, de ne pas séparer perfection et imperfection et voir cela comme un tout réalisé harmonieusement en la personne d'un être qu'on appellera un éveillé, un vainqueur, un Bouddha, mais non peut-être un être parfait, ou alors un être transcendant instant après instant son imperfection, dans l'acte impersonnel de maîtrise comme j'ai voulu l'expliquer plus haut. Cela impliquerait une dynamique dans l'individu.
Avoir conscience de cette dynamique me semble nécessaire, pour la raison même que j'essayais d'exprimer aussi plus haut, à savoir que c'est à partir de situations imparfaites que l'acte juste et maîtrisé pourra jaillir, que l'acte juste pourra être dit adéquat, parfait si on veut. Voilà, je crois que j'ai mis la main sur ma pensée. Ce qui me gêne dans ce terme, c'est qu'il n'implique pas si on ne le contrebalance pas par son opposé, à savoir l'imperfection, cette dynamique qui est mouvement, qui est vie.
Je ne sais pas ce que tu en penses ou ce que les autres en pensent, mais en tous les cas, moi ce terme me gêne.
J'espère trouver un éclairage là dessus, étant donné qu'il me semble qu'il est effectivement employé pour parler du Bouddha...Du moins dans la traduction que nous en faisons avec toute les difficultés que le fait de traduire les mots comporte. En effet on pourrait dire que le terme d'origine ne comporte pas l'idée de "sans défauts, sans faiblesses" que le terme "parfait" en français me semble contenir.
A suivre
<<metta>>