Adaptation de l’enseignement : une évidence

remind

Est-ce qu’un enseignement peut y échapper ? La question n’est pas d’être pour ou contre parce que le changement s’opère qu’on le veuille ou pas. Les facteurs d’époque, de lieu, de culture sont les vecteurs du changement ; la nécessité du moment, l’implication d’un maître ou d’un sangha le sont tout autant.

Donc l’adaptation n’a pas besoin d’être planifiée ou voulue pour se produire.

Lire l’excellent article de Janus, à propos du dzogchen et de la façon dont un enseignement s’ " établit " :
http://hridayartha.blogspot.ch/2011/11/ ... e-nom.html
Lupka

Toutes les écoles ne sont sont pas "adaptés" à leur pays d'adoption et culture associée en y intégrant (à juste valeur ou non ?) d'autres notions ou enseignements complémentaires. Mais c'est un débat intéressant qui a de beaux jours devant lui ...

Quant à un "nouvel enseignement" dans quelques kalpas ... ;-)
Cathrine

Ce n'est pas l'enseignement lui même qui doit changer, en aucun cas. Ce serait le dénaturer.
Parlons plutôt de pédagogie, qui elle doit s'adapter .
Un exemple : j'ai enseigné l'Anglais pendant des années, toujours la même langue ( même si une langue évolue ), mais avec une pédagogie adoptée au public.
Le Dharma , c'est pareil. On le présentera aux Occidentaux sous une forme qui ne les bouscule pas trop mais le fond ne changera pas. FleurDeLotus
Sourire

Cathrine a écrit :On présentera [le dharma] aux Occidentaux sous une forme qui ne les bouscule pas trop mais le fond ne changera pas. FleurDeLotus
jap_8


"Toutes choses créées doivent changer"
ardjopa

Un exemple : j'ai enseigné l'Anglais pendant des années,
When there's no love in town, this new century is bringing you down !
All the places you have been, trying to find a love supreme

And now you've got to sail on your own way, no one can give you what you're looking for
Even Siddharta and all those who pray, your real nature is not on their shore
Cathrine

ardjopa a écrit :
Un exemple : j'ai enseigné l'Anglais pendant des années,
When there's no love in town, this new century is bringing you down !
All the places you have been, trying to find a love supreme

And now you've got to sail on your own way, no one can give you what you're looking for
Even Siddharta and all those who pray, your real nature is not on their shore

C'est de qui?
Cathrine

C'est exactement ce que je veux dire!!!!!

" give it a new external shape", "update its expression", but its essence won't change.
ardjopa

C'est de qui?
Les deux premières phrases sont d'une chanson de robbie williams (supreme)
Les deux autres, d'ardjopa ;-)
Cathrine

ardjopa a écrit :
C'est de qui?
Les deux premières phrases sont d'une chanson de robbie williams (supreme)
Les deux autres, d'ardjopa ;-)

love_3
Répondre