Page 1 sur 4

Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 11:30
par ted
Un dénommé Christophe (pas le nôtre), a fait un excellent travail sur le forum Metta, sur le Dhammapada. http://forumetta.free.fr/viewforum.php?f=29
Le Dhammapada, ce sont "les dits du Bouddha". De courtes strophes, parfois mystérieuses et pleines de sagesse. :oops:

Parfois, cependant, j'ai des doutes sur le contexte exact dans lequel elles ont été prononcées.
Manifestement, il ne faut pas les prendre au pied de la lettre.

Re: Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 11:30
par ted
Par exemple :


Hirimata ca dujjivam, niccam sucigavesina,
alinen' appagabbhena, suddhajivena passata.


Dure est la vie de celui qui est modeste, qui
cherche constamment la pureté, est détaché,
humble de vie propre et intelligent.


--- Dhammapada (245) verset sur les Impuretés.


Bé ! Je croyais que mener une vie modeste et humble apportait la sérénité, la paix et la joie de vivre.
Et là, on me dit que ma vie va être dure ! :shock:
Ardjopa On m'aurait menti ? :)

Non mais, plus sérieusement, yaurait pas un problème de traduction quelque part ? :roll:

Re: Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 11:41
par Lupka
Le Dhammapada .... love2

Je prépare actuellement la traduction et la compilation de la version anglaise par le Vénérable W.Sarada Maho Thero (site web+pdf) en m'appuyant sur la version (selon la traduction publiée par Albin Michel en 1993.)

http://www.buddhanet.net/dhammapada/index.htm

FleurDeLotus

La version française ici: http://www.dhammadelaforet.org/sommaire ... maire.html

Re: Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 11:55
par Subarys
ted a écrit :Par exemple :


Hirimata ca dujjivam, niccam sucigavesina,
alinen' appagabbhena, suddhajivena passata.


Dure est la vie de celui qui est modeste, qui
cherche constamment la pureté, est détaché,
humble de vie propre et intelligent.


--- Dhammapada, verset sur les Impuretés.


Bé ! Je croyais que mener une vie modeste et humble apportait la sérénité, la paix et la joie de vivre.
Et là, on me dit que ma vie va être dure ! :shock:
Ardjopa On m'aurait menti ? :)

Non mais, plus sérieusement, yaurait pas un problème de traduction quelque part ? :roll:
Avec tout le respect que je peux avoir, la traduction est juste mauvaise. Il faut essayer de croiser les traductions et mieux de faire marcher son bon sens. Avoir des connaissance en pali est une aide précieuse également. Par ailleurs, il y a une mode actuellement sur les forums qui consiste à piocher des morceaux textes (souvent pali) pour faire asseoir ses propre vues. J'ai déjà vu Zendo/Antodume et bien d'autre le faire alors qu'il n'ont aucune connaissance du contexte et des sources de ses textes (de leur aveux). Le canon pali est cohérent pour peut qu'on en ait une vision globale. Essayer de le comprendre sans avoir lu une très grande partie est une hérésie qui fait fleurir les non sens.

Meilleur traduction :
La vie peut sembler facile
Pour qui n’a aucun scrupule,
Qui se comporte comme un corbeau insolent,
Qui est corrompu, médisant, osé et arrogant.

La vie peut sembler difficile
Pour qui est discret,
Toujours sincère, attentif et modeste,
Qui gagne sa vie honnêtement.


Celui qui tue, qui ment, qui vole
Qui convoite la femme d’un autre
Qui ne peut plus se passer d’alcool ou de drogue —
Celui-là fait pourrir les racines de sa propre vie
Dès à présent,
Dans ce monde.
http://www.dhammatalks.net/French/Thani ... mapada.pdf

FleurDeLotus jap_8 FleurDeLotus

Re: Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 11:58
par Longchen
Vous avez une très belle version du Dhammapada par Jeanne Schut « Les plus belles paroles du Bouddha » ;
par rapport aux autres versions un effort a été fait sur la forme, le côté plus littéraire.

Le verset cité est peut être le verset 245 ?

Dans le recueil que j’ai, les versets 244 et 245 ont été regroupé, aussi je cite les deux :
v. 244 « La vie peut sembler facile à l’impudent
Qui se comporte comme un corbeau insolent,
Qui est corrompu et médisant,
Effronté et arrogant. »
v. 245 « La vie peut sembler difficile au discret
Qui recherche toujours la pureté,
Qui est sincère, attentif et décent,
Et gagne sa vie honnêtement. »

Edit : La version que propose Subarys est celle de Jeanne Schut, sa version éditée chez Sully comporte semble-t-il
quelques légères variantes par rapport à ce qui est disponible en ligne, probablement le texte a été "peaufiné" <<metta>>

Re: Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 12:04
par ted
Longchen a écrit :v. 245 « La vie peut sembler difficile au discret
Qui recherche toujours la pureté,
Qui est sincère, attentif et décent,
Et gagne sa vie honnêtement. »
ou encore, comme propose Subarys :
La vie peut sembler difficile
Pour qui est discret,
Toujours sincère, attentif et modeste,
Qui gagne sa vie honnêtement.
Hé ! Ca change tout ! color_3 Il y a une ouverture...

Re: Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 12:06
par Lupka
Une version très similaire à celle de Jeanne SCHUT: http://www.dhammadelaforet.org/sommaire ... mapada.pdf

Merci Subarys jap_8

Re: Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 12:11
par ted
Lupka a écrit :Le Dhammapada .... love2
Je prépare actuellement la traduction et la compilation de la version anglaise par le Vénérable W.Sarada Maho Thero (site web+pdf) en m'appuyant sur la version (selon la traduction publiée par Albin Michel en 1993.)
Franchement, Lupka, tu ne crois pas que tu devrais laisser tomber la traduction et attendre d'avoir fait 20 ans de méditation ? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
:D
:oops: ok je :arrow:

Re: Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 12:14
par Lupka
loveeeee

Je traduis uniquement les commentaires de V. W.Sarada Maho Thero pas le Dhammapada en lui même sinon je risque l'AVC ::mr yellow::

Re: Le plus ancien texte bouddhique du monde

Publié : 15 mai 2012, 12:27
par ted
Ya eu des cas de suicide !
Des gars qui essayaient d'apprendre le Pali... :oops:

Image