Insondable Bénédiction

Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

jap_8 Lossar Tashi Delek les amis,

Aujourd'hui c'est le Nouvel An tibétain et il est dit que pendant la 1ère quinzaine lunaire de l'année, les mérites issus des pratiques vertueuses sont multipliés. Alors je souhaite dédier les incommensurables mérites issus de la publication de ce mantra (dans le Sutra de Vie et Sagesse Infinies) pour le bonheur actuel et ultime de tous les êtres, en particulier pour que cessent les souffrances du peuple tibétain, et pour la longue vie avec une santé de fer de Sa Sainteté le Dalaï Lama.

Om Namo Bhagavaté Aparimita Ayour Jñana Souvinish Tchitta Tédjoradjaya Tathagataya Arhaté Samyak Sambuddhaya Tadyatha Om Pounya Pounya Mahapounya Aparimitapounya Aparimitapounya Jñana Sambharopa Tchitta Om Sarva Samskara Parishouddha Dharmaté Gagana Samoudgaté Svabhava Vishouddhé Mahanayapariwaré Svaha.

Sarva Mangalam ! FleurDeLotus
Dernière modification par Dharmadhatu le 24 février 2012, 11:58, modifié 1 fois.
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Iskander

Est-ce que tu connais la traduction de ce soutra?
Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

Dernière modification par Dharmadhatu le 23 février 2012, 13:48, modifié 1 fois.
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Répondre