Soutra des 3 Amoncellements

Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

jap_8
Pour toujours, tous les êtres prennent refuge dans le gourou,

prennent refuge dans le Bouddha,

prennent refuge dans le Dharma,

prenne refuge dans le Sangha.



À Shakyamouni, le bouddha très parfait, le conquérant, le détenteur, le transcendant, l'ainsi allé, le vainqueur de l'ennemi, je rends hommage.

À Celui qui vainc pleinement par l'essence adamantine, je rends hommage.

Au Joyau irradiant la lumière, je rends hommage.

Au Roi des souverains nagas, je rends hommage.

Au Meneur de héros, je rends hommage.

À Joie glorieuse, je rends hommage.

Au Joyau de feu, je rends hommage.

Au Joyau lumière de lune, je rends hommage.

À Vision porteuse de sens, je rends hommage.

Au Joyau de lune je rends hommage

A l'Immaculé, je rends hommage.

Au Don glorieux, je rends hommage.

Au Pur, je rends hommage.

Au Don de la pureté, je rends hommage.

Au Dieu de l'eau, je rends hommage.

Au Dieu des dieux de l'eau, je rends hommage.

À Bonté glorieuse, je rends hommage.

À Santal glorieux, je rends hommage.

À Splendeur infinie, je rends hommage.

À lumière glorieuse, je rends hommage.

À Gloire dénuée de peines, je rends hommage.

Au Fils du non désir, je rends hommage.

À Gloire des fleurs, je rends hommage.

À l'Ainsi allé qui connaît clairement par le jeu du rayonnement de pureté, je rends hommage.

À l'Ainsi allé qui connaît clairement par le jeu du rayonnement de Lotus, je rends hommage.

À Gloire des richesses, je rends hommage.

À Gloire de la vigilance, je rends hommage.

Au Très renommé Nom glorieux, je rends hommage.

Au Roi de la bannière de victoire qui couronne le souverain, je rends hommage.

Au Glorieux qui soumet complètement, je rends hommage.

Au Parfait vainqueur dans la bataille, je rends hommage.

À Celui qui s'en est allé grâce à la complète victoire, je rends hommage.

À Glorieuse disposition éclairant éternellement, je rends hommage.

Au Lotus joyau qui soumet complètement, je rends hommage.

À l'Ainsi allé, le vainqueur de l'ennemi, le bouddha très parfait, qui demeurent sur un lotus de joyaux, le Roi de la souveraine des montagnes, je rends hommage.



À ceux-ci ainsi qu'à tous les ainsi allés, les vainqueurs de l'ennemi, les bouddhas très parfaits, les conquérant, les détenteurs, les transcendants qui demeurent et vivent dans tous les mondes de l'univers répandus dans les dix directions, à tous ces bouddhas conquérants, détenteurs et transcendants, je demande de me prêter attention.



Au cours de cette vie et au cours de vies qui n'ont eu ni début des limites, dans tous les domaines d'existence du samsâra dans lesquels j'ai tourné, j'ai accompli des actes négatifs, je les ai faits accomplir et je me suis réjoui qu'on les accomplisse. J'ai volé les biens des stoupas, les biens de la Sangha, les biens de la Sangha des dix directions, je les ai faits voler et je me suis réjoui qu'on les vole. J'ai accompli les cinq actes aux conséquences immédiates, je les ai fait accomplir et je me suis réjoui qu'on les accomplisse. Je me suis engagé complètement dans le chemin des dix actes nuisibles, j'ai conduit d'autres à s'y engager, je me suis réjoui qu'on s'y engage. Recouvert de ses différents voiles karmiques, j'irai chez les êtres infernaux, j'irai dans les mondes animaux, j'irai dans le domaine des esprits affamés, je renaîtrai ce dans les confins éloignés, je renaîtrai barbare, je renaîtrai chez les dieux de longue vie, je n'aurais pas toutes les facultés des sens, j'adhérerai aux vues fausses, je ne saurai pas me réjouir de la venue d'un bouddha. Tous les voiles issus de ces actes, en présence des bouddhas conquérants, détenteurs et transcendants, qui possèdent la sagesse, qui possèdent la vision, qui sont témoins, qui sont dans la vérité, qui savent, qui voient, je les reconnais, je ne les dissimule pas, je ne les cache pas et je fais la promesse de m'abstenir désormais de ces actes.



Bouddhas conquérants, détenteurs et transcendants, je vous demande tous de me prêter votre attention. Au cours de cette vie et au cours de vies qui n'ont ni début ni limites, dans tous les domaines d'existence du samsâra dans lesquels j'ai tourné, toutes sources de vertu que j'ai obtenues des dons que j'ai accomplis, ne serait-ce que le don d'une bouchée de nourriture à un être né dans le monde animal, toutes sources de vertu que j'ai obtenues de l'observance de l'éthique, toutes sources de vertu que j'ai obtenues du maintien de la conduite pure, toutes sources de vertu que j'ai obtenues de mes actes propres à faire pleinement mûrir et les êtres, toutes sources de vertu que j'ai obtenues de l'engendrement de la bodhicitta sublime, toutes sources de vertu que j'ai obtenues de la sagesse insurpassable, les ayant rassemblées, les ayant réunies, les ayant regroupées, je les dédie à l'insurpassable, au plus haut du plus haut, au supérieur du supérieur, j'en fais la complète dédicace à l'Eveil suprême est très parfait. De la même manière que les bouddhas conquérants, détenteurs et transcendants qui ne sont pas encore venus accompliront parfaitement la dédicace, de la même manière que les bouddhas conquérants, détenteurs et transcendants du présent accomplissent parfaitement la dédicace, de la même manière, j'accomplis moi aussi parfaitement la dédicace.



De tous les actes négatifs je me repens ; de tout mérite je me réjouis ; à tous les bouddhas j'adresse non exhortation et ma prière. Puissé-je obtenir la sagesse insurpassable, sublime et sainte. Quelles que soient les hommes sublimes, les vainqueurs qui vivent maintenant, quel que soit ceux qui sont venus et de même ceux qui viendront, de leurs qualités je fais la louange. Devant eux, qui forment comme un océan sans limites, je joins les mains et je me place complètement sous leur protection.


http://membres.multimania.fr/sangha/nov/SOUTRADES3.htm

Voici les noms sanskrits des 35 Bouddhas:

Shakyamuni
Vajragarbha
Ratnaprabhasambhava
Nageshvara
Virasena

Shrinanda
Ratnagni
Ratnachandraprabha
Amoghadarshin
Ratnachandra

Vimala
Shridatta
Brahma
Brahmadatta
Varuna

Varunadeva
Bhadrashri
Chandanashri
Anantaujas
Prabhasashri

Ashokashri
Narayana
Kusumashri
Brahmajyotis
Padmajyotis

Dhanashri
Smirtishri
Suparikirtitanamashri
Indraketuvijya
Suvikrantashri

Yuddajaya
Vikrantagami
Samantavabhasavyuhashri
Ratnapadma
Shailendraraja

FleurDeLotus
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Répondre